NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2597 >>

ما يقول إذا رأى في منامه ما يكره

246- Rüyasında Hoşlanmadığı Birşey Gören Kişi Ne Der?

ذكر الاختلاف على الأوزاعي في خبر أبي قتادة فيه

 

أخبرنا إسحاق بن منصور قال أخبرنا أبو المغيرة قال حدثنا الأوزاعي عن يحيى عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإن حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن شماله ثلاثا وليتعوذ بالله من الشيطان فإنها لا تضره

 

[-: 10666 :-] Abdullah b. Ebi Katade, babasından naklen, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Rüya Allah Teala'dandır, hulm (kötü rüya, düş) ise Şeytandandır. Biriniz hoşlanmadığı bir düş (kötü bir rüya) gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve şeytandan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 12112.

7580. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا إسحاق بن منصور قال أخبرنا محمد بن كثير عن الأوزاعي عن يحيى عن أبي سلمة عن أبي قتادة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال الرؤيا الصالحة بشرى من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يكرهه فليتفل عن يساره ثلاثا وليتعوذ بالله من الشيطان فإنها لا تضره قال أبو سلمة إن كانت الرؤيا لتضجعني حتى سمعت حديث أبي قتادة

 

[-: 10667 :-] Ebu Katade'nin bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Güzel rüya (salih rüyalar) Allah Teala'dan kuluna bir müjdedir. Düşler ise şeytandandır. Kişi düşünde hoşlanmadığı bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve şeytandan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurdu.

 

Ebu Seleme der ki: Bazen gördüğüm kötü düşlerden dolayı rahatsız olur yatağa düşerdim. Ne zaman Ebu Katade'nin bu hadisini işittim bu durumum yok oldu.

 

Tuhfe: 12135.

7580. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمود بن خالد قال حدثنا الوليد قال حدثنا أبو عمرو قال حدثنا يحيى بن أبي كثير قال حدثني عبد الله بن أبي قتادة عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره وليتعوذ بالله من الشيطان فإنها لا تضره قال يحيى فحدثني أبو سلمة قال إن كنت لأحلم الحلم أخافه حتى يضجعني فلقيت أبا قتادة فحدثني بهذا ذكر الاختلاف على أبي سلمة بن عبد الرحمن فيه

 

[-: 10668 :-] Abdullah b. Ebi Katade, babasından naklen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Güzel rüya (salih rüyalar) Allah Teala'dan kuluna bir müjdedir. Düşler ise şeytandandır. Kişi düşünde hoşlanmadığı kötü bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve şeytandan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurduğunu bildirir.

Yahya, Ebu Seleme'den naklediyor: Bazen gördüğüm kötü düşlerden dolayı rahatsız olur yatağa düşerdim. Ebu Katade ile karşılaştığımda bana bunu rivayet etti.

 

Tuhfe: 12112, 12135 .

7580. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا إسحاق بن منصور قال حدثنا بشر بن شعيب قال حدثني أبي عن الزهري قال أخبرني أبو سلمة أن أبا قتادة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم الحلم يكرهه فليبصق عن يساره ثلاثا وليستعذ بالله منه فلن يضره

 

[-: 10669 :-] Ebu Katade'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Güzel rüya (salih rüyalar) Allah Teala'dan kuluna bir müjdedir. Düşler ise şeytandandır. Kişi düşünde hoşlanmadığı bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve bu rüyadan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurdu.

 

Tuhfe: 12135.

7580. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا الليث عن يحيى بن سعيد عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن أبي قتادة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الرؤيا من الله والحلم من الشيطان فإذا رأى أحدكم شيئا يكرهه فلينفث عن يساره ثلاثا وليستعذ بالله من شرها فإنها لا تضره

 

[-: 10670 :-] Ebu Katade'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Rüya, Allah Teala'dandır. Hulm (kötü rüya, düş) ise şeytandandır. Biriniz hoşlanmadığı bir düş gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve bu rüyadan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurdu.

 

Tuhfe: 12135.

7580. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا علي بن حرب قال حدثنا بن فضيل عن يحيى بن سعيد عن أبي سلمة قال سمعت أبا قتادة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الرؤيا من الله والحلم من الشيطان فإذا رأى أحدكم شيئا يكرهه فليتفل عن يساره ثلاثا ثم ليتعوذ من شرها فإنها لا تضره

 

[-: 10671 :-] Ebu Katade'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Rüya, Allah Teala'dandır. Hulm (kötü rüya, düş) ise şeytandandır. Biriniz hoşlanmadığı bir düş gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve bu rüyadan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurdu.

 

Tuhfe: 12135 .

7580. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا علي بن حرب مرة أخرى قال حدثنا بن فضيل قال حدثنا يحيى بن سعيد عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال قال النبي صلى الله عليه وسلم الرؤيا من الله والحلم من الشيطان فمن رأى من ذلك شيئا يكرهه فليتعوذ بالله منها ولينفث عن يساره ثلاثا ولا يذكرها لأحد فإن ذلك لا يضره

 

[-: 10672 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Rüya, Allah Teala'dandır. Hulm (kötü rüya, düş) ise şeytandandır. Biriniz hoşlanmadığı bir düş gördüğü zaman bundan Allah Teala'ya sığınsın. Sol tarafına üç defa tükürsün ve bu rüyasını kimselere anlatmasın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir" buyurdu.

 

Tuhfe: 15355.

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (3910) rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا علي بن حرب مرة أخرى قال حدثنا بن فضيل قال حدثنا يحيى بن سعيد عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الرؤيا على ثلاثة بشرى من الله وتحزين من الشيطان والشيء يحدث به الإنسان فيراه في منامه

 

[-: 10673 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Rüyalar üç çeşittir. Biri Allah Teala'nın kişiyi kendisiyle sevindirdiği rüyadır. Diğeri şeytanın birini üzmesinden ibarettir. Üçüncüsü de kişinin uyanıkken yaşadığı şeyleri rüyasında da görmesidir" buyurdu.

 

Tuhfe: 15356.

 

 

أخبرنا علي بن حجر قال حدثنا إسماعيل عن محمد عن أبي سلمة عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الرؤيا الصالحة جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة وقال الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره ثلاث مرات وليستعذ بالله من شره فإنه لن يضره ذكر الاختلاف على أبي صالح في هذا الحديث

 

[-: 10674 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Salih rüyalar, peygamberliğin kırk altı bölümünden bir bölümdür" buyurdu.

Yine şöyle buyurdu: "Salih rüyalar Allah Teala'dan, düşler ise şeytandandır.

Kişi düşünde hoşlanmadığı kötü bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve bu rüyadan Allah Teala'ya sığınsın. Bu şekilde ondan bir zarar görmeyecektir. ",

 

10672. hadise bakınız.  -  Tuhfe: 15009.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (6988), Müslim (2263), İbn Mace (3894) ve Ahmed, Müsned (7183) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا أبو صالح المكي قال حدثنا فضيل يعني بن عياض عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي سلمة عن أم سلمة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى أحدكم في منامه ما يكره فلينفث عن يساره ثلاثا وليستعذ بالله مما رأى

 

[-: 10675 :-] Ümmü Seleme'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Biriniz rüyasında hoşlanmadığı bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürüp gördüğü bu şeyden Allah'a sığınsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 18231.

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا محمد بن علي بن الحسن بن شقيق قال سمعت أبي قال حدثنا أبو حمزة عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي سلمة عن أم سلمة موقوفا قالت إذا رأى الرجل في منامة ما يكره فليتفل عن شماله ثلاثا وليتعوذ بالله من الشيطان

 

[-: 10676 :-] Ebu Seleme, Ümmü Seleme'den bildiriyor: "Kişi rüyasında hoşlanmadığı bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve şeytandan Allah'a sığınsın."

 

Tuhfe: 18231.

 

 

أخبرني أحمد بن سعيد قال حدثنا العلاء بن عصيم قال حدثنا أبو زبيد قال حدثنا الأعمش عن أبي صالح عن أبي سلمة عن أم سلمة قالت إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها فليتفل عن يساره ثم ليتعوذ من الشيطان

 

[-: 10677 :-] Ümmü Seleme der ki: "Biriniz rüyasında hoşlanmadığı bir şey gördüğü zaman sol tarafına üç defa tükürsün ve şeytandan (Allah'a) sığınsın."

 

Tuhfe: 18231.

 

 

أخبرنا محمد بن العلاء في حديثه عن أبي بكر بن عياش عن أبي حصين عن أبي صالح قال قال أبو هريرة الرؤيا الحسنة بشرى من الله وهن المبشرات فمن رأى منكم رؤيا تسوءه فلا يخبر بها أحدا وليتفل عن يساره ثلاثا فإنها لن تضره

 

[-: 10678 :-] Ebu Hureyre der ki: "Güzel rüyalar Allah'ın kullarına bir müjdesidir ve salih rüyalardır (=mübeşşirat). Birinizi kötü bir rüya gördüğü zaman bundan kimseye bahsetmesin. Üç defa soluna tükürsün, bu şekilde ona bir zararı dokunmayacaktır."

 

Tuhfe: 12851,

 

Mevkuf bir hadis olup Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.